This page is a mirror of Tepples' nesdev forum mirror (URL TBD).
Last updated on Oct-18-2019 Download

Help with text display

Help with text display
by on (#64312)
Image

I moved the text up a line and now I have this noticeable issue. I've dealt with this issue before on another game, but it was a long time ago and it didn't work for this game. IIRC, the important info was written to maybe $0200 for another game. Anyway, I need some help figuring this out. Thanks for any help.[/i]

by on (#64315)
A little background info on your project would help a lot. Is this a hack or your own software? What did you do to move the text?

by on (#64319)
If it's changing the CHR banks mid-frame then you might have to make it happen sooner.

by on (#64320)
Ah, it's a translation project for a game called Jigoku Gokuraku Maru. It's a mapper 4 game. For the hack, all I did was alter the PPU coordinates, which were hard coded and written to $0010-11. It's at $2064 in the PPU and it was previously at $2084.

by on (#64328)
Memblers has a good point. Maybe the game is using different character sets for the top and bottom parts of the screen, and you placed the text in an area where it's still using top characters. You must make the switch happen earlier.

by on (#64330)
Not only that, but it seems the color used for the tiles is wrong too (brown instead of white), since you moved the text into another attribute block.
So you'd have to hack the MMC3's scanline interrupt to happen sooner, hack what is written to the attribute (color) table OR deal with the text being lower.

by on (#64339)
Just to double-check, Pennywise: you know that this game exists already in English, named Kabuki Quantum Fighter, right? If you did, I guess you're translating it because the intro story text & graphics are different from the US version.

by on (#64341)
Oh, there wasn't that 6502 code intro in the original version ? :roll:

by on (#64343)
Quote:
Just to double-check, Pennywise: you know that this game exists already in English, named Kabuki Quantum Fighter, right? If you did, I guess you're translating it because the intro story text & graphics are different from the US version.


Yeah, I know. I've actually done quite a few translations that retranslate games that already had an official translation.

I've decided to move the text back down a line and reduce the vertical spacing between the text to fit more lines on screen. Hacking the scanline interrupt was easy, but it got a little complicated with another screen and it would look best if down a line.